Was bedeutet "Stolperstein"

Nachrichten und Gesellschaft

In der Literatur und Journalismus manchmalAusdrücke und stabile Ausdrücke, deren Bedeutung dem Leser möglicherweise nicht vollständig klar ist. Wir haben alle Ausdrücke wie "Sperling", "Sisyphusarbeit", "Trishkin Kaftan" gehört. Ist es allen immer klar, worüber wir reden? Zum Beispiel, was ist ein Stolperstein? Dieser Ausdruck wird oft angetroffen. Was bedeutet es?

Um die Bedeutung von Wörtern und Individuum zu erklärenAusdrücke, sollten wir uns an das Konzept der Phraseologie erinnern. Diese sind komplex in der Zusammensetzung (dh bestehend aus zwei oder mehr Wörtern) stabile Ausdrücke ("auf den Kopf", "nach den Ärmeln", "Katze platzt"). Das gesamte Aggregat dieser Ausdrücke wird als Phraseologie bezeichnet.

Phraseologie wird auch Wissenschaft genannt, die studiertsolche etablierten Kombinationen von Wörtern mit einer stabilen Bedeutung. Wissenschaftlicher Name stammt von dem griechischen Wort phrsis (Ausdruck) und Logo (Lehre). Phraseologie, die Zusammensetzung und die Struktur der Phraseologie des Studium, ihre Herkunft. Somit ist der bereits erwähnte Begriff „ein Stein des Anstoß“, dessen Wert ist nicht immer für jedermann klar sein kann, kommt es aus der Bibel. Es kommt sowohl im Alten als auch im Neuen Testament vor. Wie die Schrift sagt uns, wurde Stein des Anstoßes durch den Herrn in Zion gelegt, und alle Nicht-Gläubigen und nicht mit dem Gesetz sind es nur gestolpert.

In der kirchenslawischen Sprache klingt "stolpern"wie man "stolpert". Daher der "Stolperstein". Dies ist ein seltener Fall, wenn der aus der Bibel entnommene Satz in seiner ursprünglichen Bedeutung in die Alltagssprache einging.

Andere phraseologische Einheiten kamen aus dem täglichen Leben zu uns,freie Phrasen sein und im übertragenen Sinn ständig verwendet werden. Und von anderen Sprachen unter ihnen geliehen ist relativ klein, die meisten der phraseologischen Einheiten haben einen ursprünglich russischen Ursprung. Einige von ihnen sind mit der Kultur und dem Leben der Russen, den alltäglichen Riten und Traditionen verbunden. Zum Beispiel "ungeschickte Arbeit" oder "Himmel mit Schaffell".

Andere entstanden aus Sprichwörtern und Sprüchen("Sparrow", "Hund aß", etc.) oder von Kunstwerken ("Bärendienst", "Trishkin Kaftan"). Aus der altslawischen Sprache kam der Ausdruck "Salz der Erde", "Foma-Ungläubiger", "Manna des Himmels", derselbe "Stolperstein". Aus den Mythen anderer Völker entstanden "Prokrustes Bett" und "Augias Ställe".

Im Vergleich zu lexikalischen Einheitenphraseologische Einheiten haben eine Reihe von Merkmalen. Vor allem haben sie immer eine komplexe Zusammensetzung und einzelne Komponenten behalten ihre eigenständige Bedeutung nicht ("Puzzle"). Präpositional-Fall-Kombinationen ("unter der Maus") zu phraseologischen Einheiten gelten nicht.

Zweitens sind phraseologische Einheiten semantischunteilbar, das heißt, sie haben eine gemeinsame Bedeutung für den gesamten Ausdruck. Oft kann diese Bedeutung in einem Wort ausgedrückt werden ("wenig" - statt "eine Katze weinte", "rückwärts" - anstatt "auf den Kopf gestellt"), aber nicht immer. Zum Beispiel "auf Grund gelaufen" - in eine schwierige Situation geraten, und so weiter.

Darüber hinaus zeichnen sich die phraseologischen Einheiten durch Konstanz ausZusammensetzung. Sie können ihre Komponenten nicht durch Synonyme ersetzen (sagen Sie zum Beispiel "Werfen Sie Ihren Kopf" anstelle von "Verbreiten Sie Ihre Meinung" oder anstelle von "Sie weinte" - "das Kätzchen weinte"). Es stimmt, auch hier gibt es Ausnahmen ("von ganzem Herzen" - "von ganzem Herzen"), aber ihre Anzahl ist gering.

Phraseologismen haben Reproduzierbarkeit undBerechenbarkeit, das heißt, sie in einer solchen Sprache verwendet werden, aber in unserem Gedächtnis verankert. Zu sagen, „Busen“, wir immer einen „Freund“ hinzufügen eher als alles andere. Es ist nicht zu ändern Phraseologismen grammatische Form der Wörter, wie der Plural den Singular ( „schärfen lyasu“) erlaubt. Sie können nicht Wörter neu anordnen und neu anordnen.

Eine Reihe von phraseologischen Einheiten zusammen mit der vollständigen Form hatabgeschnitten ("sieben mal messen"). Dies sind meist lange und komplexe Sätze, die ganze Sprichwörter und Sprüche darstellen. Die abgekürzte Version wird üblicherweise in der Umgangssprache verwendet, wenn die Bedeutung so klar ist.

Eine vollständige Erklärung der Bedeutung der meisten verfügbaren phraseologischen Einheiten ist im phraseologischen Wörterbuch gegeben.